English idioms & expressions

I am trying to cope with the ever increasing trend of new phrases in English language và found something.

Bạn đang xem: English idioms & expressions

I have heard many a times people use "Do you have a/the time?" In reply, either we say "Yes/No" depending upon our schedule or we tthietkewebshop.vn the current time.

Xem thêm: Làm Sao Để Bỏ Gạch Đỏ Trong Word 2016 2013 2007 2010, Làm Mất Dấu Gạch Đỏ Dưới Chữ Trong Word

In which cases bởi we use a or the? Is it tense specific?



"Do you have the time?" would be used to lớn ask what time it is currently."Do you have time?" would be used khổng lồ ask if the person has time in their schedule.

Xem thêm: 10 Chủng Tộc Người Ngoài Hành Tinh Màu Xanh Lá Cây, Người Da Xanh Nhỏ Bé

To the best of my knowledge "Do you have a time?" is not used at all, at least in standard American English. It can however be used as a phrase in a larger question (as graciously pointed out by J.R.). An example of this could be "Do you have a time of the year you prefer?"



Largely ditto Walter. But two more things:

One: If you ask, "Do you have the time?" by itself, it means, "What time is it?" But if you"ve just described some assistance that you need or job that has khổng lồ be done, it can mean, "Are you available to do this?" For example, "Someone is going to have to lớn proof-read this report. Bob, vày you have the time?"

Two: When asked with the meaning of, "What time is it?", it is phrased as a yes/no question, but the expected answer is to lớn tthietkewebshop.vn the person the time. That is: "Bob, bởi vì you have the time?" "It"s 9:30." Or if you don"t know, then to lớn say, "Sorry, I don"t know." Every now và then someone thinks he"s being very funny and answers with a literal, "Yes, I do" and then walks away. It"s the sort of gag that was no doubt very funny the first time someone did it, but has long since lost its humor value. Similarly, we often ask questions like, "Do you know Sally"s email address?" when we really mean, "What is Sally"s thư điện tử address?" etc. Generally we phrase a question that way when we think it is likely that the person doesn"t know, so it"s really shorthand for, "Do you know X, và if so, will you please tthietkewebshop.vn me X?" Don"t answer "yes" and leave it at that. It"s an idiom, we know what the person really means by the question, don"t take it literally.